J'aimerai tant voir Syracuse
我渴望一探古老的錫拉庫斯
L'Ile de Pâques et Kérouan
還有神秘的復活島,以及聖城開羅安
Et les grands oiseaux qui s'amusent
我羨慕展翅高飛的大鳥
A glisser l'aile sous le vent
牠們在空中快樂遨翔
Voir les jardins de Babylone
我想俯瞰神奇的巴比倫花園
Et le palais du Grand Lama
還有壯麗的大喇嘛皇宮
Rêver des Amants de Vérone
我夢見維絡納的苦情戀人
Au sommet du Fujiyama
我遙望美麗的富士山頭
Voir le pays du matin calme
我想看看清晨中的寧靜國度
Allez pêcher aux Cormorans
我想和鸕鷲一起捕魚
Et m'enivrer de vin de palme
身上塗滿清香的橄欖油
En écoutant chanter le vent
隨著風一起唱歌
Avant que ma jeunesse s'use
在我的青春逝去以前
Et que mes printemps soient partis
趁春天還沒有離開
J'aimerai tant voir Syracuse
我渴望一探古老的錫拉庫斯
Pour m'en souvenir à Paris
讓我在未來歲月,可以在巴黎思念著它…
這是我最喜歡的一首法文歌《Siracuse》,這首歌開啟了我的旅遊夢想,大學時代沒有機會出國,但我常哼著歌神遊世界,雖然神秘的復活島太偏遠,巴比倫的空中花園也不復見,但至少我看過富士山頭,去過巴黎,將來還會乘著夢想的翅膀,繼續遨遊其它地方。
維洛納是羅密歐與茱麗葉的故鄉,2001年去北義因為行程很緊,沒有去維洛納一遊,不過我在今年5月,終於踏上錫拉庫斯!它是希臘人在西西里島建立的一個古城,之所以想去西西里島,不是因為教父黑手黨,也不是因為《查泰萊夫人的情人》,完全是因為這首歌,我一直想去看看錫拉庫斯是什麼樣子。
或許是因為這首歌,或許因為小鎮本身就很迷人,我幾乎一踏上錫拉庫斯,就立刻愛上了它……