看到科普主題,我眼睛就亮了起來,三十年前,理工科比文商科是七比三(沒記錯的話),那麼,理論上市面上的圖書應該要這個比例才對啊!但是為何科普的書籍都是翻譯的居多呢?台灣人寫不出來嗎?其實應該不是這樣吧?
喜歡在巷弄內慢步,尤其是台南的小巷弄,經常會有意外的驚奇,已經知道唐恩書店有段時間,竟在散步時意外的遇見。
推開門進入,非常有氣質的老先生在顧店,我這個怪人在小小的空間閒逛超過半小時,一本一本翻閱書架上科普書籍,看這些裝飾小物,是從小到大一路念理工男的夢想空間吧?
一個極為崇拜達爾文的老闆,科普、生科、哲學、歷史類的書,以及火柴盒小汽車等男孩的汽車玩具佈滿了小巧的兩個空間。雖然我有一堆問號,但是在還沒有搞清楚老闆的經營理想前,我還是不太敢亂發問,怕老闆覺得我是個怪人。
老先生看我晃了那麼久要請喝咖啡,原來,老先生是老闆李明燦先生的岳父,李明燦在新竹上班,每周會回來顧店,周間就是由岳父親友協助顧店。雖然老先生與老闆沒有血緣關係,但真的長得很像,這點不知從達爾文的學說,有沒有辦法解釋呢?
若我沒有記錯的話,唐恩書店原本的空間有販賣一些日本的陶瓷碗盤,而隔壁的隔壁有家 ひばり Hibari 雲雀,是紀念雲雀號火車的店,本來有供餐,現在只外賣冰淇淋與日本碗盤,旁邊還有一家旅館 一九六七,一家鹿早茶屋,這個小巷弄充滿了各種年代的遐想,具體的被實現了出來。
這邊還有 空屋筆記,免費索取喔!
https://www.facebook.com/noteinruin— 在唐恩Down House 。
沒有留言:
張貼留言
如果您對這篇文章有任何想法,都歡迎留下迴響。