2017/06/28
20170628《國語日報》城市美學12:大連市、門司港的童話小屋
到日本九州北邊的門司港,很難不被這棟建築吸引,好像看迪士尼電影的片頭進入了童話世界,這棟融合了歐洲各個時期的建築特色:從羅馬式、歌德式到文藝復興,紅磚加上德國半木的建築樣式,不對稱的尖塔、圓拱,高低不一的立面牆,屋頂、陽台、門窗的裝飾繁複,是學習建築的人必定要朝聖的地方。
這棟『北九州市立國際友好記念圖書館』, 是中國大連市贈送給日本的禮物,為慶祝大連與門司締結姊妹市十五周年,在大連市的港邊,也有一棟一模一樣的建築。
*
1902年的大連,列強在中國東北有駐軍與租界區,俄國委請德國建築師設計了這棟房子,作為『東清鐵道』汽船公司的辦公室,1905年,日俄戰爭後日本取得長春至大連鐵路經營權,改為『南滿洲鐵道』株式會社(簡稱滿鐵),首任總裁是剛卸任台灣總督府的民政長官後藤新平。
『滿鐵』可以稱為日本在中國的東印度公司,利用取得的鐵路經營權,開發周邊的礦產、電力、畜牧、旅館、海港、航空等行業。日本把俄國剛建設好的鐵道、建築、都市計畫,學習起來後擴建,因此目前大連市區有俄國人與日本人興建的歐式建築,到大連觀光,一定不能錯過俄羅斯風情街區。
『滿鐵』在這棟建築旁蓋了相同樣式的附屬建物,整體作為招待所(大連俱樂部),1926年改為日本橋圖書館。
1931年,日本在中國東北成立滿州國,滿鐵全部歸入滿州國管理,歷經了二次世界戰爭結束後,這條鐵路由中俄共管,一直到了1952年底,才全部交給中國。有人說,只要了解滿鐵的歷史,就了解中國東北大部分的歷史。
1996年重新整修的建築,如今是大連美術館,做為藝術展覽的空間。
*
回到門司港來看這棟複製的建築,在港邊紅白相間十分醒目,一樓是中國餐廳,二、三樓則作為圖書館用途,並有介紹大連影片,除收藏東亞各國圖書外,還有過去在大連的日本人學校同學會的畢業紀念冊。
大連市將這棟建築送給日本門司港,採用了大連當地的石材與紅磚,在複製的工程中由雙方人員互相學習而完成,屏除這一百多年來因為殖民、戰爭的成見,港口與港口間,因為兩棟複製的建築物而連結交流了起來,十分有意義,或許未來有機會在俄國也看到複製的同一棟建築物也說不定呢?
一棟老建築的修復與複製,不只是學習工程技術而已,還有對歷史與土地的反思。
門司港自古以來就有與各國港口貿易往來的繁榮歷史,除了與韓國釜山、中國大連之外,與台灣的基隆港往來也十分密切,當年台灣的香蕉大量輸出到日本,在門司港就會把熟透黑色的香蕉便宜的拍賣掉,當地老人家有深刻的印象,除了港口的香蕉人公共藝術品,我們是否還能做些甚麼呢?
沒有留言:
張貼留言
如果您對這篇文章有任何想法,都歡迎留下迴響。