《跨越世紀的情書》 The Words
中文電影名翻譯的不太好,不過卻是吸引我去看得主因。
這種類文學電影的層次有點多,很適合做討論會,
偷竊別人的文字,最後也承受了原著作者悲慘的人生。老人並非沒有收穫的,他的作品是夫妻失和的導火線,他一直沒有從中走出來,佚失的遺稿出版而且大賣,表面上老人刻意地想把這樣的"痛苦"送給年輕的作者來承受,但實際上他已經證明了他的寫作之路,也放下了這段悲慘的過往。
最後,這個說故事的人,是不是就是故事中的人,女研究生為了探究真相,想要出賣肉體,讓說故事的人說出真相!
這一部電影,是不是抄襲了另一部電影《愛情謊言》呢?
沒有留言:
張貼留言
如果您對這篇文章有任何想法,都歡迎留下迴響。