顯示具有 亞爾薩斯 標籤的文章。 顯示所有文章
顯示具有 亞爾薩斯 標籤的文章。 顯示所有文章

2011/02/11

【法國】來自亞爾薩斯的一道傳統料理 Baeckoffe

妮可寄來的傳統料理美食照片,旁邊有酒,很符合她的品味方式。

妮可美穗的飛行記錄


2010.11.7

Slice up 500 g of pork loin, 500 g of shoulder of mutton and 500 g of brisket an marinate for 24 hours in white wine with onion, 2 cloves of garlic, bouquet garni and pepper.. Place a layer fo sliced meat and onions, continue this process until the ingredients are all used.. Baste with the balance of white wine, cover and cook slowly for 2.5 hours.

500克切片豬肉里脊,500克肩羊肉,500克醃胸肉,洋蔥泡白酒放24小時,2瓢大蒜,辣椒與garni花(?),放置一層肉片跟洋蔥,重覆這樣的程序,然後慢慢放入所有的食材,並浸泡在白酒內,蓋上蓋子小火煮2.5小時。


這是我要寄給她的,希望她能夠也幫我把達悟族給介紹出來

2005/11/24

【亞爾薩斯】大教堂前的歌手


2005/5/27 史特拉斯堡

黃昏,我們在史特拉斯堡(Strasbourg)的街上亂逛,聽到大教堂那邊傳來非常嘹喨的女聲。

「哇!」我說:「這女的中氣好足!」

奔過去一看,是個男人,他彈著一種類似曼陀林的樂器,旁邊那吹長笛的女子赤著腳,腳上有刺青,左手無名指上帶著和男人一模一樣的戒指。

不過站得比較遠的觀眾可沒我看得清楚,我聽到有人在議論,有人在竊笑。

那男人唱完一曲,拿起腳邊的葡萄酒杯啜一口,觀眾都拍拍手,一個小孩子跑上去在他們跟前的小罐子裡投了錢。

男人說:「剛才這首是十三世紀在卡塔盧尼亞(catalogne)地區非常流行的民謠,」(嗯,是一般正常的男聲,有一點點尖,不過還好)有人在笑,於是他聲音又驟然降了兩個八度,說:「接下來我再為大家唱一支《我們不能》(Ne qu’on porroit)。」

然後又是極清越的女中音。

我們聽他唱了兩首之後走開,過了三條街還能聽見他的歌聲在大教堂的塔頂上盤旋。我想起古書上有用「響遏行雲」來形容歌聲的,也許就是這個樣子。


《Ne qu’on porroit》,演唱/豎琴:Carol Lloyd Wood

今天下午在聽這張Carol Wood的《The Chaucer Songbook》時,這一首的曲調讓我不禁想起史堡大教堂前那對街頭歌手的演唱。我除了隱約記得他唱了一條卡塔盧尼亞的民謠之外,其實不太記得他後來唱的什麼歌。姑且就當是這首吧!不過他的聲音還要嘹喨許多。


曼陀林樂手,大教堂喀邁則客棧(maison Kammerzell)側牆面上的木雕。喀邁則客棧是史特拉斯堡最古老的民房,建於一四二七年,整座屋子的包著冨麗非凡的木雕牆面。客棧今設有美食餐廳和三星旅館。連結網頁沒有英文版,按主頁左邊菜單最下面的「visites virtuelle」選項,可以一窺客棧內貌。

http://notesdebussy.blogspot.com/