2016/01/07

《大灣大員福爾摩沙:從葡萄牙航海日誌、荷西地圖、清日文獻尋找台灣地名真相》



http://www.books.com.tw/products/0010701608

青田七六文化長/水瓶子推薦

黎巴嫩的南部小城 Saida ,原來是台語「肥皂」的念音,台灣的地名也是如此,稀奇古怪的地名,透過翁佳音老師的考據,葡、荷、西、英、中、日等,都留下了足跡。地名只是一個名稱,不像古蹟可以看到觸摸到,但透過本書的說明,每個地方都有了生命。

沒有留言:

張貼留言

如果您對這篇文章有任何想法,都歡迎留下迴響。