看了片名介紹,以為又是演伊朗 vs 柏林,想了一下好像沒甚麼關係。看完片之後了解,原來是演伊拉克戰爭中,難民逃到柏林所發生的故事,劇情演出雖然平鋪直敘,表面上沒有起伏,但卻充滿了張力,導演經常不告訴你發生了甚麼事情,但等演員的一句話出口,劇中的沉靜似乎是非常必要的。
奧罕.帕慕克的小說《雪》,主人翁是 Ka,雪的土耳其文是 Kar,東土耳其有個城市叫做 Kars,是這小說中的三個重要名詞。而這部片因為遭受到戰爭中母親被炸死,一聽到警報聲就會躲在暗處,而且也不願意開口講話,片尾他開口講的一個字,就是 Snow。
從伊拉克到土耳其,在偷渡到德國,中間要經過不少國家,也是這些難民偷渡的路線,但為什麼挑選柏林作為落腳處,若我們用歐盟的概念,就不難理解,今日德國除了地理環境在歐盟的中央,在經濟地位上,也是歐盟的領導者,德國對國外難民政策,明顯有較好的待遇,片中指出的約旦,其實也是這樣的地方。還記得美國人塑造的美國夢,但這部片並沒有把德國塑造成一個難民天堂,反而也諷刺的說德國人自己的生活也沒有好到哪裡去。
用誠實來面對以往到今日所有的事情,包含自己不敢面對的不公不義,我想這是我們永遠學不會的。
沒有留言:
張貼留言
如果您對這篇文章有任何想法,都歡迎留下迴響。