2. Spill The Beans
好像是誤闖這家店,為什麼灑咖啡豆是走漏消息?中文店名若從英文翻譯過來
Keep Calme & Spill the Beans
保持冷靜,走漏消息
不太了解,有人可以給我英語教學嗎?
還是反義詞,要大家別走漏消息,要沉住氣?

3. 今天南崁1567小書店好熱鬧,一直很喜歡在書架中好像玩躲貓貓的情況下就完成了分享會。等下還有一場,我的心裡其實已經快要有OS:終於快講到最後幾場了,到今天,已經講了十七場了。一件事情只要重複做很多次,那麼就可以非常熟練了,謝謝台灣的小書店,能給我這個機會來練習演講分享。感謝!!!— 在南崁1567小書店
4. 快閃去了一家咖啡館,而我也忘了那家咖啡館的名字

5. 荒野夢二
沒有留言:
張貼留言
如果您對這篇文章有任何想法,都歡迎留下迴響。