2016/02/05

打通台灣的外交活路,靠國民一起努力


台北市觀傳局印製給日本修業旅行的中學生使用的手冊。

這幾年來因為中國壯大,台灣的外交關係逐漸失守,但是否無法改守為攻,很多政府不能做的事情,要靠大家一起努力,無論是出國旅行,或是外國人來台灣觀光,一次次的接觸,都會變成一種外交行銷。

要談這個細節很多很繁雜,我從一個方向切入,去世界各地旅行,最常看到的旅人,是低調的日本人,說是低調,但為何辨識度那麼高,相同的,中國人的辨識度也很高,這兩種辨識度,完全是不同的印象,一個留下了好印象,後者留下了壞印象。我們要做到的,是要讓大家留下好印象,而非壞印象。



以出國為例,經常到了各地看到民宿與青年旅館,都有日語說明,這些說明大部分是日本旅客自己想辦法翻譯的,甚至,去歐美的美術館,買到的特展手冊,除了英文直翻的內容之外,還有額外的說明,買到日語版都覺得賺到了。

二十年前各大城市都還有日語書店,這點也是一種外交手段。今天當然閱讀紙本書的人少了,但是國外博物館、商店、導覽機、出版品、網站,我們是否可以協助翻譯成正體字版本,台灣的習慣用語?

台灣人出國的機會很難得,出國要送甚麼禮物給外國朋友,怎樣在旅行的過程中有機會讓外國人留下正面又獨特的印象,可以利用台灣文創品,穿戴在身上,或贈送給外國朋友小禮物,方法非常多,身體力行起來,這個影響力不可小看。



以外國人來台觀光為例,在捷運上、觀光景點、商店到處可以看到旅客,如何主動幫忙協助,但不要到干擾的程度。用簡單圖示、動作與態度面對客人,對方有錯誤,插隊、不遵守規則,也要提出抗議,不要因為是外國人而有特權。

這樣去思考,其實我們可以做的事情還真多,每次路過永康街,我都發現我很忙碌,標示不清楚的門牌,隱藏在巷弄內的咖啡館,很多人需要一點指引,在指引的過程中耐心的聽懂旅人的需求,就是最好的外交了。

當我去日本問路,即使對方不會英文,他們會去找出能夠溝通的人,或者拿出手機顯示地圖或是翻譯軟體,既然現在人人有智慧型手機,這就是最好的工具了,更何況台灣人的外語能力都很好,只需要更了解一下自己所在地的文化與商家資訊,每個人都是很好的導覽員。



當你想到日本,可能是守秩序與職人精神,想到英國,就是嚴謹與紳士精神,想到美國,就是獨立批判與融合能力。台灣可能還沒有這樣的集體意識,但是這個把外交做活,就是一個意識凝結的過程,需要每個人協助,而不只是選舉完,丟給政府去做就算了。

行銷就是異中求同、同中求異,簡單的方法,就可以做好外交,何樂而不為?


沒有留言:

張貼留言

如果您對這篇文章有任何想法,都歡迎留下迴響。