2011/12/28

貓。果然如是《貓的夏。日小旅行》與《從書店窗口看京都》

我得承認這一年來,是非常迷戀日本文化,包含日本木造建築、書店、博物館,不過,我去日本的次數寥寥可數,多從書上閱讀得知,也不擅長跟日本人交談,因為我根本不會日語。或許是青田七六之故,會有些日本記者、作家、臺生來訪,透過翻譯,了解日本人的到訪一個地方必定提前到達,而且會先做功課,非常尊重他人,而且會保留情面,交談過程完全沒有壓力......。



或許是認識不深吧!我想客人總是這樣的對待,這樣嚴謹的個性透露在小說、書籍特別的明顯,書中會對人與人之間的描述交代的特別的清楚,對生活的種種細節可以說是龜毛到了極點。

不知道『貓』是不是這樣的一個人呢?有時會覺得她做事很『日本人』的嚴謹,但有時後有覺得又很『台灣人』的阿莎力。我喜歡書中分享旅行心情的方式,清清淡淡地描寫旅行中的遇見。有時對某一家小咖啡館、小書店會有莫名的情感,因此就跑去人家店內畫了插畫,一件一件物品細細的品味,透過小插圖溝通,反而是最直接的方式,很羨慕她有這樣的能力。



這本夏日小旅行,不是用旅行的行程表來分類,也不是用所在地區來分類,而是用住宿、書店、博物館、食、購物等分類方式,把行程打散,根據這些主題集結起來。從《下課後的台灣小旅行》這本書後《貓的夏。日小旅行》,表現一種活在當下體驗生活的態度,尤其是味覺、味道這一部分,這一年貓幫不少雜誌畫了很多食材的插圖,看著水彩不那麼精準而寫意的上色模式,反而口水不由自主的流出來,真是非常奇妙,吃不只是吃,而是一種對過往生命過程的體驗。


《從書店窗口看京都》這本書除了封面簡潔有勁,內容更是樸直的讓人難忘,好想去走一遭。

看過了這兩本書,我立下了明年的計畫,一定要再走一趟東京或京都,獨自。

沒有留言:

張貼留言

如果您對這篇文章有任何想法,都歡迎留下迴響。